^

Rights & Translation
ビジネス翻訳から韓国書籍の編集までフォロー。スタッフはすべて日韓バイリンガル
日本語と韓国語の両方に精通したバイリンガルライターたちや韓国語をネイティブとする現地契約スタッフなどが、日本語⇔韓国語の翻訳をサポート。大韓サッカー協会(KFA)公式サイトの日本語版の翻訳・編集・制作業務をはじめ、商品マニュアルや会社案内、契約書からビジネスメールなど、多数の翻訳業務に携わっています。また、2011年からは韓国書籍を日本にご紹介する版権エージェンシー業務もスタート。単に版権業務を取りまとめるだけではなく、翻訳・編集作業にも係わることによって、日本の出版事情や読者の感性に合わせたトータルマネージメントを具現化しています。

お名前 ※
フリガナ ※
電話番号
メールアドレス ※
お問い合わせ内容 ※



Copyright © Pitch communications Ltd. All Rights Reserved,
当サイトに掲載されている全ての画像、文章、データの無断転用、転載 をお断りします。